lunes, 8 de diciembre de 2014

costumbres y tradiciones del estado de mexico

costumbres y Tradiciones
de san Felipe del Progreso
Las fiestas, son principalmente religiosas católicas. Como son 204 comunidades, más sus barrios o colonias, sus parajes, una gran parte del santoral Romano se encuentra repartido a lo largo del año. Fiestas en honor de San Ramón, San Jerónimo San Lucas, San Pedro, San Pablo, Santa María, Guadalupe, La Trinidad, La Concepción, Jesús, etcétera. La festividad más celebrada en la cabecera municipal se realiza el tercer miércoles de cada mes de enero invariablemente, ahí se pone de manifiesto la tradicional regiosidad de los Sanfelipenses y sus barrios como la cabecera.
En las comunidades de El Tunal, Palmillas, Jalpan y El Calvario, practican ritos a las auténticas tradiciones indígenas. Acompañan a las fiestas, las danzas, en ellas, los Moros contra los Cristianos representada por Santiagueros al compás de una flauta de carrizo y un tamborcillo; Los Concheros o Mexicanos, Las pastoras, Los Vaqueritos. Es tradición que durante estas festividades se quemen torres o castillos que decrecen, por el contrario va en aumento. Tan sólo en la Villa de San Felipe se pueden admirar 25 castillos que compiten en creatividad  y  artificio de pólvora de figuras, colores y ruido. Durante la misma no cesa la música de banda, mariachi o conjunto. El castillo es acompañado por los mayordomos, sus compadres, familiares y gran cantidad de curiosos.
También deben mencionarse las fiestas cívicas nacionales y las fiestas sociales que también tienen su originalidad.

sábado, 25 de octubre de 2014

Frases Mazahuas


-Buenos días Kimi

-Buenas tardes  Mashco tia

-Buenas noches     Mascho ya

-cómo amaneciste JABI JYAS'Ü  

-Qué hace(s) PJE GI KJAA / JE I KJAA
           (posibles respuestas)

-Ri b'üntjo - Aqui estoy nada más


-Dya pje ri kjaa - No hago nada

-Ri pedye - Estoy lavando (ropa)

-Ri ñonü - Estoy comiendo

-Ri soyatjo - Estoy descansando

 -Ri xorü - Estoy leyendo/estudiando

-Ts'ik'etrjo nzhenchju̷ 'pequeño cordero'

-a ri b'u̷b'u̷ba k'o nuts'k'e, 'ven, contigo juego'

-jyezi ra s'u̷tr'u̷ 'déjame besar'

-na punkju̷ mⱥjⱥ, xopu̷ji nu ngoxti nu kjɇɇ nu ba sⱥjⱥ 'alegres, muy alegres;

 


           

miércoles, 22 de octubre de 2014

lengua mazahua

lengua mazahua

B ´ epe - Cuñada
Ajens ´ e-Cielo; arriba


Chjinza-Huarache

Eb ´ e-Peinar

Ejé-Llover

Mbijmi-Inyectar


Ñante-Abogar por una persona; abogado
Ñasa-Mirar hacia arriba, al cielo


Pejo-Barro

Rrabi-Tortilla de trigo

Abajo: anrúbú


Abuelo: gande


Adentro: ambøø



Adiós: maxko


Adobe: ñijomú


Adolescente: tr’atr’i


Adornado: kjosú


Afuera: trjii


Agarrar: chjorú 

Agua: reje


Aguacate:  sonú


Águila: zújnú


Ala: juaa


Alegre: mäjä


Amor: siya


Anaranjado: mbaja


Araña: mexe


Árbol: zaa


Banana: ranxa


Bandera: b’itub’onro


Bañar: jii


Basura: kañabú

Bebé: mbane


Becerro: kelo


Besar: zútrpú


Borrego: nrechjú


Burro: rekua


Caballo: pjadú


Caja: juarú


Carne: ngee


Día: paa


Falda: kjezhe

 Flor: rájná


Florero: kanrájná


Fruta: lulu


Gato: mixi


Helado ( postre): xitsi


Hoja de árbol: xizaa


Rojo: kjipobú


Rosa: roxa


Salud: setsi


Soldado: xundaro


Suéter: jiáspajna


Tortillas: xedyi


Uva: obxi

 Ventana: jñeje



Verde: k’anga


Vestido: kjezhe


Yogurt: ixb’aa


Zapato: mbokua